
Trescientos cincuenta y cinco – ¿Qué pronombres utilizas?

[Spanish: Three hundred and fifty-five – What are your pronouns?]
School’s open, with the big lesson this week revolving around schlager. Make your own meaning with a classic example and something that’s brand new.
Michael and Io keep the wondering going by diving into the impact of queerness on the Spanish music scene, as well as working out just how empty the wallets will be with a Eurovision trip to Basel.
Liked a particular track? Click the link to check out the video.
And don’t forget to follow across social media: Facebook | X (Twitter) | Threads
Playlist
jan SEVEN dettwyler & Toni-L – Vollkommen Leer [German: Completely empty]
Josephine – Μύθος (Mythos) [Greek: Myth]
ILY:1 – illang (Firework) [Korean: Night]
Neyna – Ti Ki Manxi [Creole: I Can’t Handle It]
Vũ Thảo My – Gần Bên Em (Ready For You) [Vietnamese: Near You]
babble2babble: Spanish
RUSLANA – LOKADEMÁS [Way too crazy]
Turista Sueca ft Domi Shameless
– Reggaeton Cristiano [Christian Reggaeton]
Magnus Carlsson – Ge mig sommar [babbleCLASSIC – Swedish: Give me summer]
Olya Polyakova – Білий налив [Ukrainian: White pouring]
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 55:19 — 50.7MB)
RECENT PODCAST

Outside of Australia? Listen live!
Thanks for being part of the babblePOP! family and listening to our podcasts. Unfortunately, our JOY podcasts are geoblocked to Australian ...

Триста сімдесят три – з Новим роком (Фінал сезону)
[Ukrainian: Three hundred and seventy-three - Happy New Year (Season finale)] The 2024 flashbacks began last week, but with all the ...

Trecentosettantadue – Grazie 2024!
[Italian: Three hundred and seventy-two - Thank you 2024!] With New Year's Eve fast approaching, it's a good time to look ...

Τριακόσια εβδομήντα ένα – Καλά Χριστούγεννα!
[Greek: Three hundred and seventy-one - Merry Christmas!] It's Christmas! And what better way to celebrate than with some fun songs ...